Překlad "не опитва" v Čeština


Jak používat "не опитва" ve větách:

Никой не гледа вътре и не опитва да ги спре от пристанището.
Nikdo tu loď nebude prohlížet, nebo se pokoušet zabránit jí v odplutí.
Не, опитва се да вземе данните.
Nepřenastavuje, hrabe se v černé skříňce.
Не опитва да победи Тийл'к, а да му даде достойно предизвикателство.
Nechce Teal'ca porazit. Jen mu nabízí výzvu, která odpovídá jeho schopnostem.
Нали твоят човек не опитва да закърпи нещата със сестра ми?
Doufám, že se ten tvůj kámoš nesnaží znovu dělat do mý sestry.
Никой от колежа грийк не опитва да се надпреварва в тази нощ.
Nikdo z vysokoškolskejch spolků se ani nesnaží tomuhle konkurovat.
От достоверен източник знам, че ако напишеш "гугъл" в Гугъл, можеш да разбиеш Интернет, така че, моля ви, никой да не опитва, дори на шега.
A mám to z dobrých zdrojů. Když napíšeš "google'" do Googlu, můžeš rozbít internet, takže, prosím, nikdo to nezkoušejte, ani ze srandy.
Чудех се защо не опитва да се обади в случай, че аз му вдигна.
Přemýšlím, proč alespoň nezkusil zavolat, když jsem to přece mohla zvednout já.
Изтормозих го, когато се опитваше да не пие или да не опитва дрога.
Zesměšňoval jsem ho, když nechtěl pít, nebo si dal trochu bílého prášku...
Не, опитва се да докаже, че сте прав.
On chce dokázat, Že jste měl pravdu.
Жена, която не си изразява любовта, но и не опитва да те запали в съня ти.
Ženu, která sice neprohlásí, že tě miluje, ale taky se tě nebude snažit ve spánku podpálit.
Тя дори и не опитва, а той просто избра нея.
Ani se nesnažila! On si ji prostě vybral.
Той да не опитва да ме впечатли?
Teď mi ten kluk leze do zadku?
Никой не опитва да разбере какво се е случило.
Nikdo se nesnaží zjistit, co se jí stalo.
Но пък оръжията са фалшиви, никой не опитва да убие другия.
Ale jestli je to jen show, mají otupené zbraně. Nemají se vzájemně zabít.
Дори да не опитва да убие мен, иска да се справи с теб.
I kdyby se nesnažila zabít mě, pořád se snažila zabít tebe.
Всъщност е много мил когато не опитва да унищожава хора.
Víte, je docela milý, když se vás nesnaží zničit.
Не, опитва се да напусне страната.
Ne, pokouší se zmizet ze země.
Да не опитва да се качи на платформата с карта за безплатно кисело мляко?
Snaží se dostat na platformu pomocí slevové karty "kup si deset, dostaneš jeden jogurt zdarma"?
Не, опитва се да обърка отбора ни.
Uděláš to? Ne, jen se nám snaží rozhodit tým.
Не мога да кажа, че не опитва.
Nedá se říct, že by to nezkoušel.
Сю е решила да не опитва нищо ново тази есен.
Sue se rozhodla, že na podzim to nebude nikde zkoušet.
Някой, който не се взима твърде насериозно, и не опитва постоянно да ме впечатли с притежанията си.
Nekam jako já? Jo, s nekým, kdo se nebere až tak vážne a kdo se me nesnaží ohromit vším tím, co má.
Какво да си мисли Едмънд за баща, който дори не опитва?
Co si má Edmund myslet o otci, který se ani nepokusí?
Поне никой не опитва да ме убие.
Alespoň mě tady nikdo nebude chtít zabít. - Kdy sem dorazil váš tým?
Но е толкова антагонистичен, че дори не опитва да се прикрива.
Ale chová se tak nepřátelsky a ani se to nesnaží skrývat.
Не, опитва се да не пропусне възможността, която не му дадох, когато се ожених за Теди.
Snaží se nepropásnout příležitost, kterou jsem mu nedala, když jsem si vzala Teddyho.
Не, опитва се да те измами.
Ne jen... - Snaží se tě podvést.
Има смисъл, въпреки че, ако тя е зад всичко това, тогава как да знаем, дали все още не опитва?
Dává to smysl, ale jestli je za tím ona, jak víme, že se o to pořád nesnaží?
Ти просто стои там, не опитва да гони anything- това ми е?
Prostě jen tak stojíš, snaží se nic nechytit a... Jsem to já?
Момчетата ми казват, че си готвач, който не опитва манджите си.
Tady kluci říkali, že jseš kuchař, kterej neochutnává vlastní výtvory.
Защо никой от вас дори не опитва?
Proč ani jeden z vás nepije?
Само подчертавам, че докато казва, че вече не опитва да направи невъзможното, току-що го стори.
Jen říkám, že zatímco se nás snaží přesvědčit, že už nesází na jednu kartu, tak právě tohle dělá.
Страната, на която служа, не опитва да се измъкне от това, зад което винаги стоеше, просто защото така може да бъде удобно.
Krajina, pro kterou sloužím, se nesnaží vyvléct z toho, za čím celou tu dobu stála jen proto, že se to zdá být pohodlnější.
Човек, който не опитва да се самоубие, като спре да си пие лекарствата?
Jedna z těch, co nebere léky a pořádně nejí. Žádné sebevražedné sklony.
Дано не опитва да въвлече Говорителя в конспиративни теории.
Snad se teď nesnaží paní předsedkyni přesvědčit o nějaké konspirační teorii.
Казах й да не опитва нищо сама.
Říkala jsem jí, aby nic nedělala sama.
0.82246708869934s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?